Avançando sobre o gelo como comboios no seu rasto assassino
Numa missão directamente do Inferno.
Corações enegrecidos que vertem sangue
Deixando corpos como invólucros despedaçados.
Filados em todas as criaturas vivas
Não sobra nada até eles partirem
Olhos arrancados às suas feições celestiais
A beleza perdida na descrença...
Eles querem matar
Eles querem matar
Eles querem desrespeitar e quebrar as leis da vida
Eles querem matar
Eles querem matar
Oh Senhor, tem piedade, tem piedade sobre o gelo.
Vemo-los chegar, ano sim ano não
Vemo-los erguer as suas armas bem alto
Não sobra nada sobre o que chorar.
Uma só palavra, um milhão de Porquês???
As crias de suas mães, espancadas e sangrentas
Os gritos de almas delicadas e inofensivas
Porque é que para alguns desígnios, elas nunca importaram
Essa é a questão que importa colocar...
Eles querem matar
Eles querem matar
Eles querem desrespeitar e quebrar as leis da vida
Eles querem matar
Eles querem matar
Oh Senhor, tem piedade, tem piedade sobre o gelo.
Se queres ajudar, não engulas as suas histórias.
Mostra compaixão, eleva a fasquia.
A morte nunca será a nossa glória
Mas o amor e a bondade aqui e em todo o lado.
Dêem os vossos corações, não a vossa maldade
Salvem o que é dócil, selvagem e livre.
Empunhem as velas da pureza e da simplicidade
As suas chamas arderão para sempre...
Eles querem matar
Eles querem matar
Eles querem desrespeitar e quebrar as leis da vida
Eles querem matar
Eles querem matar
Oh Senhor, tem piedade, tem piedade sobre o gelo.
Nota: Esta música é uma voz contra a caça às focas.
(tradução da música They wanna kill (Have mercy on the ice) do CD "Music United For Animals", de Maria Daines. Traduzido por Vanda Viegas.)
O CD com esta música pode ser adquirido aqui
Referência: http://www.maria-daines.com/music-7.html
Inserido em: 2008-03-07 Última actualização: 2009-10-30
Comentar
Autores > Maria Daines
Poemas
Temas > Animais